Ես սիրեցի անփուշ վարդ ․․․
Ես սիրեցի անփուշ վարդ ․․․
հեղինակ՝ Կոմիտաս
հեղինակ՝ Կոմիտաս
Ես սիրեցի անփուշ վարդ,
Տեսա ճերմակ անփուշ վարդ,
Կրծքիս վրա դրի զարդ,
Հոտոտեցի, բույր չուներ,
Սիրտս մխաց բարդ ի բարդ։
Տեսա ճերմակ անփուշ վարդ,
Կրծքիս վրա դրի զարդ,
Հոտոտեցի, բույր չուներ,
Սիրտս մխաց բարդ ի բարդ։
Տեսա կարմիր փշոտ վարդ,
Ավա՜ղ, ձեռքս ծակոտեց,
Արյուն հոսի վարդեն ցարդ,
Բույրը մտավ քմքես ներս։
Ավա՜ղ, ձեռքս ծակոտեց,
Արյուն հոսի վարդեն ցարդ,
Բույրը մտավ քմքես ներս։
I loved the rose without thorns…
Poem by Komitas
Poem by Komitas
I loved the rose without thorns,
I saw a white rose without thorns,
Pressed it to my breast as ornament,
Alas, it had no perfume,
My heart was torn asunder:
I saw a white rose without thorns,
Pressed it to my breast as ornament,
Alas, it had no perfume,
My heart was torn asunder:
I saw a red rose covered with thorns,
Woe is me, it pierced my hand,
Blood flowed from the rose evermore,
Its powerful scent consumed my senses:
Woe is me, it pierced my hand,
Blood flowed from the rose evermore,
Its powerful scent consumed my senses:
Photo: Painting of Komitas Vardaped
Комментарии
Отправить комментарий